(CLIQUE NAS IMAGENS PARA VÊ-LAS EM TAMANHO REAL)

quarta-feira, 14 de agosto de 2013

Pegadinha Brasileira em Rede Nacional!!!

Recentemente o Today Show, mais tradicional jornal matinal do país (no ar desde 1982), foi vítima de uma pegadinha bem brasileira - e também da inocência e despreparo de seus apresentadores. O assunto em pauta era a vitória da seleção brasileira sobre a italiana por 4 a 2 pela primeira fase da Copa das Confederações e Ben Fordam, um dos apresentadores, recebeu um email de um tal de Diego (brasileiro, obviamente) ensinando uma expressão em português.

Empolgado, Ben fez questão de repetir a expressão várias vezes e até de ensinar e praticar com seus colegas de bancada. O problema é que a expressão em questão não era nem um pouco adequada para o horário. Além da inocência dos apresentadores, o que ficou evidente foi o despreparo dos mesmos: apenas um deles (Georgie Gardner) sabia que o idioma falado no Brasil é o português. Os outros três apostaram no italiano e no espanhol, um deles afirmando com absoluta certeza que era italiano.

Mandou bem, Diego! HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA

Ben Fordam: O resultado do jogo foi "legal". Só estou dando uma praticada no meu espanhol.
Karl Stefanovic: Incrível!
Lisa Wilkinson: A palavra não termina com "e"?
Ben Fordam: Sei lá...
Karl Stefanovic: Não falam italiano no Brasil?
Ben Fordam: Não, eu acho que é espanhol. Pelo menos na última vez que chequei. "Legal" significa "cool".
Georgie Gardner: Mas é português, não é? Não precisamos aprender português?
Karl Stefanovic: Italiano!
Lisa Wilkinson: É português?
Karl Stefanovic: Italiano!
Georgie Gardner: Precisamos aprender português.
Karl Stefanovic: Não, é italiano. Os brasileiros falam italiano!
Jonathan Holmes: Rapazes, nesta altura do campeonato vocês deveriam saber que nunca se contradiz a Georgie Gardner. Pois ela nunca erra. Bem-vindos ao Mediawatch. Eu sou Jonathan Holmes. Sim, a coisa ficou feia para o Today Show. Bem feia. E um aviso para todos os que falam português: tampem os ouvidos dos seus filhos.
Ben Fordam: DO CARALHO! DO CARALHO! DO CARALHO!
Karl Stefanovic: O que significa?
Ben Fordam: Significa que foi muito bom. Eu recebi essa expressão do Diego por email. DO CARALHO!
Karl Stefanovic: Diego Maradona?
Ben Fordam: Vamos praticar?
TODO MUNDO: DO CARALHO! DO CARALHO! DO CARALHO!
Jonathan Holmes: Aí foi o Karl Stefanovic que mandou bem.
Karl Stefanovic: Não deveria falar isso.
Ben Fordam: Serio...por quê?
Karl Stefanovic: Porque eu não sei o que significa. Pode ser qualquer coisa.
Jonathan Holmes: Boa sacada Karl. É português, não espanhol. E é muito rude mesmo. Resumindo, Ben Fordam foi completamente ludibriado por Diego. "Muito bom", você pode dizer. O que no fim foi levado na boa por Ben Fordam.
Ben Fordam: Peço desculpas pelo time inteiro, incluindo o Karl e a Georgie.



7 comentários:

Victor Lia Fook disse...

kkkkkkkk muito bem feito

Lucas Matias disse...

kkkk, eles mereceram, custava pesquisar na wikipedia antes de falar em público?

Jô Turquezza disse...

Não saber que no Brasil se fala Português? Ah me poupe, né? Santa ignorância e falta de cultura rsrsrsr
Vai confiando assim em qualquer "Diego" e .... não custa pesquisar rsrsr

Maikow Tesch disse...

DÔU CARAIOU = AMAZING Diego troll master huahuahuahua

Eduardo Slompo disse...

kkkkkkkkkkkk tão engraçados esses comments... os apresentadores foram muito fiotes... hehehehe...

Tiago Andrade disse...

Só faltou dizer que quem enviou foi a Paula Tejando... Típico de brasileiro mesmo heheheheh

Eduardo Slompo disse...

hahaha Ia ser comédia... A Paula já tá famosa no Brasil, ninguém mais cai, mas aqui os caras iam cair certeza... hehehe